Începând din această lună, clienții Cisco Webex pot testa funcția de traducere în timp real, din engleză în peste 100 de limbi, inclusiv limba română.

Utilizatorii pot personaliza experiența Webex, selectând rapid și ușor limba preferată din lista celor mai frecvent utilizate limbi, cum ar fi arabă, olandeză, franceză, germană, japoneză, coreeană, mandarină, rusă, spaniolă, precum și din alte limbi, cum ar fi daneză, hindi, malaieză, turcă, vietnameză, inclusiv română. Experiența lingvistică personalizată oferă o soluție la unul dintre principalele obstacole în mediul de afaceri global – bariera lingvistică. Acum, echipele pot să comunice mai eficient, iar pentru organizații se deschid noi oportunități de a crea o forță de muncă globală mai incluzivă.

De asemenea, pentru organizații, beneficiile se reflectă atât la nivel de costuri, cât și de talente. Noua funcționalitate le permite acestora să se concentreze pe găsirea celor mai bune talente, indiferent de țara de origine sau limba maternă. Un raport recent realizat de Metrigy privind asistenții virtuali inteligenți a constatat că aproape 24% dintre participanți au întâlniri cu vorbitori de engleză non-nativi și, dintre aceștia, mai mult de jumătate au folosit servicii de traducere pentru a traduce conținutul întâlnirilor în alte limbi (suportând un cost mediu de 172 de dolari per întâlnire). Integrarea asistenților virtuali inteligenți cu capabilități de traducere reduce semnificativ sau chiar elimină în totalitate acest cost.

„Caracteristicile incluzive ale Webex ajută la crearea unui mediu concurențial echitabil pentru utilizatori, indiferent de limba vorbită sau zona geografică. Traducerea în timp real reprezintă încă un pas către un viitor incluziv și o componentă importantă pentru o mai bună comunicare și colaborare între echipe”, a declarat Jeetu Patel, SVP și GM Security and Applications, Cisco. „Tehnologiile AI joacă un rol esențial în oferirea unei experiențe adecvate de colaborare, alături de un mod de lucru hibrid inteligent, tuturor clienților.”